번역: 사이먼, 폴. C 조.
When I was born my mother died She said, "Bye-bye baby, bye-bye" I said, "Where you goin'?" I'm just born She said, "I'll only be gone for a while" My
Well I'll just skip the boring parts chapters one, two , three and get to the place where you can read my face and my biography. Here I am, I'm eleven
Somewhere in a burst of glory Sound becomes a song I'm bound to tell a story That's where I belong When I see you smiling When I hear you singing Lavender
Was a sunny day Not a cloud was in the sky Not a negative word was heard From the people's passing by It was a sunny day All the birdies in the trees
Blues Run the Game Lyrics Written by Jackson C.Frank Catch a boat to England, baby, Maybe to Spain, Wherever I have gone, Wherever I've been and gone
Words & music by paul simon On armistice day The philharmonic will play But the songs that we sing Will be sad Shufflin brown tunes Hanging around, ahoo
when your looks are gone? God will. Like he waters the flowers on your window sill. Take me. I'm an ordinary player in the key of C. And my will was
[Intro - Slim Thug] Yeah, Slim Thugger Killa Kyleon C. Ward PJ, Daily We the boys in blue [Slim Thug] Yeah we stacking that green, naw mean? Big Boss
: Any colour, as long as it's black! Jean-Paul Sartre: Let's go to the dome, Simone! Simone de Beauvoir: C'est exact present Albert Camus: The beach...
Well I'll just skip the boring parts chapters one, two, three And get to the place where you can read my face and my biography Here I am, I'm eleven
When I was born my mother died She said bye-bye baby, bye-bye I said "Where you goin'?" "I'm just born" She said I'll only be gone for a while My mother
Was a sunny day Not a cloud was in the sky Not a negative word was heard From the people passing by 'Twas a sunny day All the birdies in the trees And
번역: 사이먼, 폴. 그것은 하나님이 영화를 내렸죠.
번역: 사이먼, 폴. 그게 접니다.
번역: 사이먼, 폴. 서니 날이 었어.