번역: 시-가수의 놀이에 게시, 1781, P. 윌리엄 빌링스. 신성한, 찬송가. 언어. 영어. SATB. 103, revised in 1786.
번역: 윌리엄 방패. 신성한, 찬송가 미터. 언어. 영어. SSB.
번역: 축복 야곱의 하나님의 이름이. 구절 시편 (31)의 제임스 여사의 운율 버전의 21-24의이 설정은 개선 된 찬송가의 P119 게시 된. 요제프 하이든. 신성한, 찬송가 미터. 언어. 영어.
번역: This setting was published on p31 of James Leach's A Second Sett of Hymns and Psalm Tunes , London. 제임스 리치. 언어.
번역: This setting appears on p528 of Thomas Clark 's collection The Congregational Harmonist , no. 제임스 Shoubridge. 통주 저음.
번역: This setting appears on p564 of Thomas Clark 's collection The Congregational Harmonist , no. 제임스 Shoubridge. 통주 저음.
번역: identify the composer as Joseph Stephenson, the publishers as James Rivington and James Fletcher, and the date as 1758. 통주 저음.
번역: 신성한, 찬송가 미터. 언어. 영어. SATB.
번역: The tune appears in the early 19th century manuscript book of James Hurford of Spaxton, Somerset. D \ P \의 chlch. 토마스 클라크. 66.
번역: O th'accepted 시간에 저를 보자. 컬렉션 개선 찬송가의 P300에서 시편 69 편 제임스 여사의 운율 버전, 구절의 하이든 설정. 요제프 하이든. 신성한, 찬송가. 언어. 영어. 런던, 1794.
번역: , was first published on p166 of Improved Psalmody. 사무엘 웨브. A cappella. 신성한, 찬송가. 언어. 영어. SSB. sr.
번역: 신성한, 찬송가 미터. 언어.
번역: 필립 헤이즈. 신성한, 찬송가 미터. 언어. 영어. SSB.
번역: This setting of verses 10-12 of James Merrick's metrical version of Psalm 2 was published on p11 of Improved Psalmody.
번역: 얼마나 자주, 따뜻함 신성과 본능. 요제프 하이든. 신성한, 찬미가, 찬송가 미터. 언어. 영어.
번역: 신성한, 축가. 언어. 영어. 런던, 1794. 윌리엄 Dechair Tattersall에 의해 컴파일.
번역: 윌리엄 방패. 신성한, 찬송가. 언어. 영어. 런던, 1794. , compiled by William Dechair Tattersall, where it is attributed to 'W m Shield'.