love it when you call, I love it when you call I love it when you call but you never call at all So what's the complication? It's only conversation I love it
best Anyway you look at it It's still called the blues Makes no difference What you do or say The blues might still Come your way Just when you think
call it anything you want But you can't call it love No you can't call it love No you can't call it love Can't call it love...
but he loves the pain And he loves it when she calls him names I love it when you call me names I love it when you call me names I love it when you call
very soul I love it baby, I love it baby, I love it when you call my name I love it baby, I love it baby, I love it when you call my name When you
You can call it anything you want But you can't call it love No. you can't call it love No. you can't call it love The same town's still standing But
realise You could have it all We should have it all I love it when you call I love it when you call I love it when you call But you never call
[INTRO:] Baby you call it love well i call it lust [VERSE:1] You can call me when you want to call it what chu want to love or lust baby the fact
번역: 조안 Armatrading. 저 별명을 부르 (당신은 언제 그것을 사랑).
번역: 러스 콜롬보. 당신은 그것 광기 (하지만 난 그걸 사랑이라고 부르지) 통화.
번역: 로저 Daltrey. 당신은 그걸 사랑이라고 부르지 수 없습니다.
번역: 감정. 당신이 전화하면 그것을 사랑한다.
번역: 굿 럭 척 사운드 트랙. 느낌은 - 당신이 부를 때 그것을 사랑한다.
번역: 증오 / 사랑. 왜 그들이 마약 전화 할까?.
번역: 냇 킹 콜. 당신은 그것 광기 (하지만 난 그걸 사랑이라고 부르지) 통화.
번역: 나일론 양말. 당신이 내 이름을 부를 때 필자는 이것을 무척 좋아합니다.