Whither Thou goest I will go Wherever Thou lodgest I will lodge Thy people shall be my people my love Whither Thou goest I will go For as in that story
Whither thou goest I will go Whither thou lodgest I will lodge Thy people shall be, My people. Whither thou goest I will go Whither thou goest I will
We took you down there To relapse in the sand And we walked out in the open Resolved to being seen It was summer in the kitchen So we stretched out in
Home no more home to me, whither must I wander? Hunger my driver, I go where I must Cold blows the winter wind over hill and heather: Thick drives the
, Whither thou goest, I will go! Whither thou goest I will go, Wherever thou lodgest, I will lodge, Thy people will be my people my love, Whither
A sickroom hush, a holiday glow Whither thou goest I will go Whither thou wish inside, We will follow It is to be on one thing only On the road to God
The Wind, Bloweth Where It Listeth, And Thou Hearest The Sound Thereof, But Canst Not Tell Whence It Cometh, And Whither It Goeth Once there was wisdom
Home no more home to me, whither must I wander Hunger my driver, I go where I must Cold blows the winter wind over hill and heather Thick drives the rain
번역: 레너드 코헨. 곁에 (루스의 책을) 곳으로.
번역: 레너드 코헨. 그대가 있겠 Goest.
번역: 페리 코모. 그대가 있겠 Goest.
번역: 모건, 조지. 그대가 있겠 Goest.
번역: 레 바울과 마리아 포드. 그대가 있겠 Goest.
번역: 웨인 라이트, 마사. 있겠 내가 원더합니다.
번역: 윌 올드햄. 그대가 있겠 Goest.
번역: 팰리스 브라더스. 그대가 있겠 Goest.
번역: 나타남. 있겠 벌컨.
번역: 제로, 레미. 있겠 벌컨.