under the bridge You might be saint you might be sinner You might be Billy The Kid You might crap out or roll a winner It's water under the bridge
no big deal It's just whiskey under the bridge Ain't no big deal It's just whiskey under the bridge Ain't no big deal It's just whiskey under the bridge
gone The same Coke machines as the streets I grew on Down a mesquite canyon we come walking along the ridge Me and the brothers under the bridge Campsite
could get to set me on my feet again Water under the bridge carried my pain away from me He was there trying to love and comfort me Water under the bridge
you It?s elementary at best When your voice is the one thing that wakes up the morning Just lay my heart to rest It?s water under the bridge You say
a bitch (biatch) From up above the clouds to under the bridge, I'll always have a best friend in the city I live. The bridge is over, the bridge is over
all gone The same Coke machines As the streets I grew on Down in a mesquite canyon We come walking along the ridge Me and the brothers under the bridge
long 'Neath the trestless drinkin' the beer and the wine Now some came on run, some just to pass the time With the brothers under the bridges Me and
time Under the bridge downtown Is where I drew some blood Under the bridge downtown I could not get enough Under the bridge downtown Forgot about my love Under
번역: 모든 성도. 다리 아래.
번역: 모든 성도. 다리 아래 (Ignorants 리믹스는 진 폴 변호사를 특색).
번역: 쓰레기 카우보이. 다리 아래 브라더스.
번역: 테일러 Dayne. 다리 아래.
번역: 원래 독일어 메이커. 브리지 (- 레드 핫 칠리 페퍼스 다리 아래)에서.
번역: 던, 브룩스. 다리 아래 위스키.
번역: 던, 브룩스. 브릿지 앨범 '위대한 조회'에서 위스키.
번역: 가이 클락. 지나간 일.