nichts mehr. Und dann geh ich alleine nach Hause durch die Straßen der endlosen Stadt von irgendwo erklingt Musik und das Lachen der andern. Und dann
Mammi und sagte zu mir: Für's Leben mein Kind merke dir: Und dann will es keiner gewesen sein und keiner hat's geseh'n. Ja dann will es keiner
. Und dann leeren wir die Gläser wie die Königin der Nacht fühl'n wir uns an diesem Abend bis der Morgen dann erwacht. Und dann geh' ich
die Reue und dann machst du einen drauf. Suchst dir dann so'n hübsches Cowgirl und das macht die wieder Mut. Dann beginnt das Spiel von neuem und
heut' ziemlich knapp Und dann fuhl ich unberuhrt wie eine Hand mich langsam in die Mitte fuhrt Und die Gitarre beginnt ein Liebeslied Ich spure, etwas geschieht Und dann
singt es hinter den Perlfischern her. Denn jeder kennt das Meer und dieGefahren doch immer wieder fahren sie hinaus. Und mein Lied begleitet sie seit vielenJahren viel Glck und
'n, braucht es Arme und Hande Von nie da gewesener Starke, braucht es Fauste, braucht es Wande. ...Und dann nach Hause geh'n, um das hier zu versteh'n. Und
번역: 헬러 엉드헤. 그리고 제가 카 릴리펏 사람 더있어.
번역: 톰 애스터. 그리고 당신은 라스베가스의 꿈.
번역: 페기 월. 그리고 그것은 하나가되었습니다되지 않음.
번역: 몬트리올. 그리고 당신이 와서.
번역: 볼프강 Petry. 그럼 난 내 눈을 (그리고 우리가 이륙) 닫기.
ist heut' ziemlich knapp Und dann fuhl ich unberuhrt wie eine Hand mich langsam in die Mitte fuhrt Und die Gitarre beginnt ein Liebeslied Ich spure, etwas geschieht Und dann
mein Leben Chorus: Und es geht auf und ab und dann Hab ich es selbst in meiner Hand Und es geht auf und ab und dann Fangt es nochmal von vorne an Und
Ach, nicht mehr lang und du erfrierst in seiner Nahe. Und dann sitzt du irgendwann vor deinem Fenster, mit starren Augen, Strickzeug in der Hand, und
Und das soll dann alles gewesen sein - ein Leben ganz ohne den Wind? Versorgt und verplant und ohne Idee, was wir wollen und wer wir sind. Und das soll