There'll be love love love oh precious love Just as long as there's two people there'll be love In spite of hate that fills the land love will always
Oh, there maybe a shortage of sugar, of aluminum pots and such But there won't be a shortage of love when we love each other so much But if they have
n'y aura plus d'amour Et ce sera a cause de toi A cause de moi A cause de nous S'il n'y a plus d'amour Un jour il n'y aura plus d'amour Et ce sera a
번역: 영기. 극복.
번역: 파톤, 돌리. 사랑이있을거야.
번역: 웨거너, 포터. 사랑이있을거야.
scrivero un romanzo che di noi parlera Ti scrivero un romanzo che se vuoi non finira Io ero uno scrittore che non scriveva piu ma il tocco del tuo amore
: Hear the wind, sing a sad old song it knows I'm leaving you today please don't cry or my heart will break when I go on my way Goodbye my love goodbye
: Don't cry, there'll be another spring I know our hearts will dance again And sing again, so wait for me till then Be glad the bird is on the wing
: Diebe der Liebe stehen an jeder Ecke. Egal, wohin du gehst, sie warten schon auf dich. Diebe der Liebe schauen in deine Seele. Sie spuren, was dir
: [Eric] We could write the story of how we fell apart But your truth and mine ain't the same So I'll write the words into my heart For the chapter that
Hear the wind, sing a sad old song it knows I'm leaving you today please don't cry or my heart will break when I go on my way Goodbye my love goodbye
Don't cry, there'll be another spring I know our hearts will dance again And sing again, so wait for me till then Be glad the bird is on the wing Another
Ora non posso permettermi di perderti nel grigiore no, non posso laciare, che le industrie oruente dello stivale Griffato rapiscono anche te, amore.
Ora non posso permettermi di perderti nel grigiore no, non posso laciare, che le industrie oruente dello stivale Griffato rapiscono anche te, amore