of a better time you know now The hours that go in front of me Remind it how it used to be And you down in the grass with me The hours of choking century
Ease in my skirts end Let my nigga live (Oha), while I breed us up a kid Face this little bi - tch AZ: No explanation, speedy trial, fuck the extra
s certain Desert ease in my skirts end Let my nigga live while I breed us up a kid face this little bitch No explanation, speedy trial, fuck the extra
What does it mean when you??®e sixteen The world??? a cold and lonely place But you??®e still kicking Every door down in the place The war of words they
of a better time You know now The hours that go in front of me Remind it how it used to be And you down in the grass with me The hours of choking century
번역: 아즈. 세기의 재판.
번역: 아즈. 세기의 재판 (폭시 브라운 \u0026amp; 파나마 파이를 특색).
번역: 폭시 브라운. 세기의 재판.
번역: 좋아 졌. 세기의 재판.
번역: 도대체 '트로이. 세기의 재판.
번역: 나다 서핑. 세기의 재판.
Desert Ease in my skirts end Let my nigga live (Oha), while I breed us up a kid Face this little bi - tch AZ: No explanation, speedy trial, fuck the
sign of a better time You know now The hours that go in front of me Remind it how it used to be And you down in the grass with me The hours of choking century
Hundred centuries Fell back the sea When rainfall Appears on one day I'll never be the same I'll never be I'll never be the same All the trials To grow
against him Most of his friends ran away One of them denied him One of them betrayed him And turned him over to his enemies Then he went through the mockery of a trial
price nigga? see Buck never waitin' in line nigga, I bump pay everybody shit just to get to the front young, did I mention Twenty One? with more houses that sell than Century