Ich sah dich so unglaublich fallen du brachst fast vor meinen Augen in Zwei Wie man sich jahrelang windet und dann in Sekunden begreift Ich habe es
du sagtest ,,Wir verlieren die starksten und schonsten Sohne der Stadt" - es leuchten Buchstaben uber der Stadt es leuchten Buchstaben uber der Stadt
neulich, neulich als ich dachte. das da wege bestehen zu gehen, zu glauben. du warst immer noch da, wie luft. und die schuhe und wege sind da um uns zu
번역: 사우스 파크 : 더 크게, 더 긴 헤로인 결정요 (다른 트랙) 사운드 트랙. 산타 클로스가 그의 웨이 [미스터에 있습니다. 카일과 행키].
: Once upon a dream of Christmas Eve When every glowing Christmas light Began to flicker and then died Before the stroke of midnight And every boy and
: Empty room today And here I sit Chalk outline upon the wall I remember tracing it A thousand times, the night she died. Why? [Why?] There's no sleep
: Empty room, empty room How am I gonna fill U? How am I gonna fill this empty room? Love is strong, however long We should've been 4ever How am I ever
like stain It was a long time ago but it still haunts me Ive got a hole in my head and it just wont let me be Some days Im happy and other days I just
I thought I wanted it this way I thought I really meant the words that I said I had so many reasons in my head But all I really needed was a little time
(T. Connor, 1952) I saw Mommy kissing Santa Claus Underneath the mistletoe last night. She didn't see me creep Down the stairs to have a peep; She thought
I saw Mommy kissing Santa Claus Underneath the mistletoe last night. She didn't see me creep Down the stairs to have a peep; She thought that I was tucked
Mon coeur est une maison vide Ou tu ne viens plus, mon amour Mon coeur est une maison vide Ou n'entre plus jamais le jour Au long de quatre murs humides
(Costello/Bacharach) These rooms play tricks upon you Remember when they were always filled with laughter But now theyre quite deserted They seem to
Once upon a dream of Christmas Eve When every glowing Christmas light Began to flicker and then died Before the stroke of midnight And every boy and
Drei schwule Gartenzwerge steh'n vor meinem Haus, drei schwule Gartenzwerge sehen traurig aus. Drei schwule Gartenzwerge haben sich so gern, steh'n dicht
Alles war so leer Liebe gab's nicht mehr Then the heavens opened and I gazed at you Und du sahst mich an wie noch nie ein Mann hat mich angesehen and
c'est bientot la fin dl'annee ce matin il a neiger le sapin clignote au pres dla cheminee la famille est rassembler les enfants vont trepigner les
J'elimine, le stress, la journee C'est decider, je passe condamne Celui qui a ose ! ! ! ! Deraisonne et le bruit raisonne J'ai joue de l'arme a feu