People of the Earth can you hear me? Came a voice from the sky on that magical night And in the colors of a thousand sunsets They traveled through the
It's almost summer And I can almost feel that sweet sunshine Pourin' out this heart of mi-i-i-i-i-i-ine Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh Yes it's almost summer And
Love letters straight , from your heart Keep us so near, and apart, and all alone , in the night, When I could have , all the love , youve got I'll memorize
somwhere over the rainbow.... way up high in the land.... that i heard of once.... in a lullaby well, somewhere over the rainbow.... skies are blue
I told the brookThat runs down through the valleyA secret my best friend never knewAnd the trees told the breezeThe brook told the treesThat i was in
Somewhere east of edens gate We ran a light at love and hate Its tired and we're getting late The world is turnin, turnin, turnin Day breaks On a world
There's four words On the tip of my tongue That I couldn't say to just anyone Maybe I'm crazy to say them to you My hearts fighting Sweet temptations -
Most people I know think that I'm crazy And I know at times I act a little hazy But if that's my way and you should know it then In every way help me
V1 Your Baby's Left You All Alone You Got No-One To Call Your Own This Is The Worst Day You Have Ever Known And The Word Word For Today Is Heartbreak
What we need are a few good tatters....whats tatters aye? PO-TAT-OES! Boil'em, Mash'em, Stick'em in a stew Boil'em, Mash'em, Stick'em in a stew Boil'
She comes on like a roseBut everybody knows She'll get you in touchYou can look but you'd better not touchLate at night when your sleepingPoison Ivy comes
번역: 소프, 빌리. 나는 브룩 말했.
번역: 소프, 빌리. 포이즌 아이비.
번역: 소프, 빌리. 그것의 거의 여름.
번역: 소프, 빌리. 내가 아는 대부분의 사람들은 (내가 미쳤다고 생각).