Now that I know what I know why did the learning come so slow There are deeds that I have done there in the songs I've sung And no building stands with
I hate to write this song I never wanted to But after all, Curt writin' songs is what I do Right now the paper's staring at me, cold and blank Defying
Do you like true stories? I do That's why I'm singing this song A song about one legged chicken Who lives in the straw on the floor in my barn I remember
Here's a little song that you can sing On Saturday morning, mhmm, boogie Here's a little song that you can sing On Saturday morning, mhmm, boogie Monday
the words Then they played that song again when our love came to an end It was the saddest happy song I ever heard What a song what a song you know
the sea Won?t you come home my lovely, come to me I may be a weak man, but I?ve gotta heart of gold yeah This is my song I have composed for you, and
Deck the halls with boughs of holly Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 'Tis the season to be jolly Fa-la-la-la-la, la-la-la-la Don we now our gay apparel Fa-
that lives The guardian of all that died The one-eyed God way up high Who rules my world and the sky Northern wind take my song up high To the Hall
Chestnuts roasting on an open fire Jack Frost nipping at your nose Yule-tide carols being sung by a choir And folks dressed up like Eskimos. Everybody
[Chorus:] Sara's off on a turnaround Flying gambling fools to the holy land, Las Vegas Sometimes she's home and sometimes she can't be found, Turnaround
Come to me Sally Cantar para mi a little song Inti of the Incas On a Loop Da dum da dum da dum di da Ah sing to me Sally Oh so little known to some But
번역: 배토리. 높이 전당에 송.
번역: 크리스마스 노래. 복도를 갑판.
번역: 홀, 다릴. 세이크 리드 노래.
번역: 다릴 홀 존 오츠. 라스베이거스 턴어 라운드 (스튜어디스 송).
번역: 다릴 홀 존 오츠. 세이크 리드 노래.
번역: 듀란 듀란. 실바 할로 (파트 송).