번역: 수잔 파리. 의 차이.
Non credo nelle statistiche, secondo me non hanno motivo di esistere e non sono il solo a pensarla cosi; ben il 52 per cento degli italiani la pensa
di conchiglia Cini cini cini cina battito di mani battito di ciglia passa la squadriglia morte che ti piglia Cini cini cini cina rotola la biglia scoppia il parapiglia e la differenza
Amada davanti allo specchio si spoglia e si scioglie i capelli, prepara la festa nuziale, si vede gia sposa all?altare. Si dedica l?ultima notte e libera
Espando la mia bocca perche di bacio avvolga, disegno draghi e cervi sul mio corpo perche possa al tuo passaggio cacciatore essere preda. Fiorisce la
Sotto le maree e alle sommita inviolate dei deserti di neve. Agli angoli incerti delle lagune, sopra la maglia aperta dei templi e nel guscio che e culla
Sento troppo mondo sopra di me, I feel too much world on top of me, sento di poter amare troppo, I feel I could love too much, sento la mia inadattabile
Com?e stato nel passato ci ricordo ora, la paura dei risvegli e poi l?abbraccio della sera; i miei cammini incerti, la tua mano nella mia capace di condurmi
Le valigie sono sempre troppo pesanti di quello che lasci del cibo clandestino degli amanti degli alberghi tristi delle nebbiose albe alle stazioni delle
ferma, ci sara? Con un biglietto di II classe andata e poi ritorno noi giriamo il mondo, il mondo gira noi, in differenze di II classe che non sanno niente
Rido dell?arte, rido dell?amore, rido dell?uomo, degli inganni del suo cuore, di questo tempo mediocre, insapore, povero di ombre. Rido di cuore se qualcosa
Quello che ci fa creature grandi a meta, a meta tra cielo e terra, sono le nostre mancanze, la nostra innocenza incosciente, quello che ci viene tolto
Labbrose come cocomeri, tettose che di gomma scoppiano. Ah ah false. Votate a chiese mediatiche, galline che si fanno aquile. Ah ah false. Tenere, si
I sassi, la carne e noi; i denti masticano vita e il flauto inganna la pace che si vergogna di noi cannibali di anime. Saliva che annaffia il senso e
번역: 수잔 파리. 나는 그것이 다른가되고 싶어요.
Passa di qui, vieni da me, forse ti diro. Mi troverai cambiata, pero mi riconoscerai. Io avevo un cuore di cemento, ma quale donna di rispetto, ma quale