a good year for roses (And) a bad year for runnin' in place But if they don't believe me I'll do what I always have done I won't be the sundowner
We Come Out When The Sun Goes Down Living Fast In A Sad Song Town You Kiss The Bottle Your In Trouble Now Join The Crowd Its All Around Its All Around
번역: 노점 심포니. 해거름에 마시는 한잔.
번역: 해거름에 마시는 한잔. Beadie가 말한.
번역: 해거름에 마시는 한잔. 모든 프롤로그.
번역: 해거름에 마시는 한잔. 호랑이의 입.
번역: 해거름에 마시는 한잔. 미드의 보석.
번역: 해거름에 마시는 한잔. 아라비아.
번역: 해거름에 마시는 한잔. 플리커에서.
번역: 해거름에 마시는 한잔. 고래 상어.
번역: 해거름에 마시는 한잔. 중개자.
번역: 해거름에 마시는 한잔. 일직선으로.
번역: 해거름에 마시는 한잔. 야구의 슬픈 렉시콘.
번역: Walkabouts,. 해거름에 마시는 한잔.
The bright lime green walls watched me sit in silence. And everything that had happened faded into nothing. Four a.m.-concrete bed. Rented car-thoughts
I walked Harrison with blinders on So many nights over at George's bar Glasses of old style glow of jukebox lights Pictures of my past streaming back
The war will never end. It crackles through the speakers. I watch as the landscape roll on by. And all the drinks have warmed me up from my toes on through
[Originally by The Lawrence Arms] Where have I been all your life? Sitting on fences-a novocaine for all the senses. Another year will pass us by. Making