번역: 스타 아카데미 3. 라 Bamba.
yo no soy marinero. Yo no soy marinero, soy capitan Soy capitan. Soy capitan. Ba-ba-bamba. Ba-ba-bamba. Ba-ba-bamba Ba... Para bailar la bamba. Para bailar la bamba
Sous aucun pretexte je ne veux Avoir de reflexes malheureux Il faut que tu m'expliques un peu mieux comment te dire adieu Mon coeur de silex vite prend
En place pour la lecon de twist ! De tous cotes, on n'entend plus que ca Un air nouveau qui nous vient de la- bas Un air nouveau qui vous fait du degat
Oh, ne te mets pas en colere Il n'y a vraiment rien a faire La voiture est en panne d'essence Nous n'avons vraiment pas de chance Pourquoi t'affoler
{Refrain:} Hey, hey baby I wanna know If you'll be my girl When I saw you walking Down the street I said that's the kind of Gal I'd like to meet She
Z'avez pas vu Mirza ? Oh la la la la la la Z'avez pas vu Mirza ? Oh la la la la la la Z'avez pas vu Mirza ? Oh la la la la la la Ou est donc passe ce
Le monde entier est un cactus Il est impossible de s'asseoir Dans la vie, Il n'y a qu'des cactus Moi j'm'pique de le savoir Aie! Aie! Aie! Ouille! Aie
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and don't you come back no more.) What you say? (Hit
Everybodys doin the brand new dance now, Come on baby, do the locomotion... I know you'll get to like it if you give it a chance now, Come on baby, do
Dans mon agenda quand j'en tiens un, Un petit boudin, Je l'mets sous mon bras jusqu'au matin, Ce petit boudin. Ce petit boudin, in in Ce petit boudin
Laisse tomber les filles Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on laissera Laisse tomber les filles Laisse tomber les filles Un jour c'est toi