What a dream I had Pressed in organdy Clothed in crinoline Of smoky burgundy Softer than the rain I wandered empty streets down Past the shop displays
George brassens, luis aragon Rien n'est jamais acquis a l'homme. ni sa force Ni sa faiblesse ni son coeur. et quand il croit Ouvrir ses bras son ombre
I can hear the soft breathing of the girl that I love As she lies here beside me asleep with the night And her hair in a fine mist floats on my pillow
What a dream I had Pressed in organdy Clothed in crinoline Of smoky burgundy Softer than the rain I wandered empty streets Down past the shop displays
I can hear the soft breathing of the girl that I love As she lies here beside me, asleep with the night And her hair in a fine mist floats on my pillow
번역: 시몬, 니나. 오늘 내 사랑을 찾을 수 있습니다.
번역: 시몬, 니나. Gilhead에서 밤이있다.
번역: 시몬, 니나. Héreau에는 사랑이 없습니다.
번역: 사이먼. 에밀리, 때마다 난 그녀를 찾을 수 있습니다.
번역: 사이먼과 가펑클. 에밀리, 때마다 난 그녀를 찾을 수 있습니다.
번역: 사이먼과 가펑클. 어딘가 그들은 날 찾을 수 없습니다.