*instrumental *
(harder better faster stronger being said in the background) What's going on ? Could this be my understanding It's not your fault I was being too demanding
Oho face to face now face to face now oho face to face now oho face to face now face to face now oho face to face now What's going on ? Could this be
(Instrumental)
Short Circuit - mind in frenzy This is your solemn cell Respect - Revenge or Pity Prisoner of yourself Take off - you need some distance Far from that
번역: 산아 제한. 신체적 정신적 쇼트 서킷.
번역: 블론디. 아토믹 (아만드의 쇼트 서킷 믹스).
번역: 바보 같은 펑크. 단락.
번역: 마스터 피. (feat. 슬레이 숀, 쇼트 회로, Krazy) 갇혀.
번역: 오즈 사운드 트랙. 마스터 PF 슬레이 션, 쇼트 회로, Krazy은 - 갇혀.
번역: 놀랍군을 Silkk. 이그 제 큐 티브 볼일 (feat. 슬레이 숀, 쇼트 서킷.
: Oho face to face now face to face now oho face to face now oho face to face now face to face now oho face to face now What's going on ? Could this
: (Instrumental)
Instead of blaming, instead of crying. Hating, bitching, feeling like shit. Instead of lies. Let's get drunk and and pretend like we've done for years
번역: 99 패밀리. 단락.
tutto ma saro implacabile Quello che penso cosi in un momento e in corto circuito con quello che sento Quello che penso cosi in un momento e in corto circuito