I kicked the shelf at the junkpile, one big crash Sluggo's collection of broken glass I said, everytime I take my shoes off Someone's gotta come along
I was sitting with a bloody head Outside of X In my proud boy dumbness At the Berkeley Square Half drunk, half sexed, Half conscious Lenny
What happened to our dumb plans? Did we lose them once again? Did we change? Did we win? I don't think so Was it ever a good idea? Was it really necessary
life, Everyday is something new See the light, find yourself Get your feet up off the ground Take the hand that you're given And shoot the moon [
baby I want to take you Out to the fair Here's a red rose Ribbon for your hair I'll shoot the moon Right out of the sky For you baby I'll shoot the moon
change- if we don't make any progress- success and fitness are the trend of today- infomercials keep us all in touch with modern technology- let's shoot the moon
us land on the stars Let us land on the stars We 'bout to do it real big like outta this world and we takin it far Shootin for the moon and land on the
A bullet through my brain You can't shoot down the moon Some things never change We can build a bridge between us But the empty space remains You can't shoot down the moon
feels Live your life, everyday is something new See the light Find yourself Get your feet up off the ground Take the hand that you're given And shoot the moon
The summer days are gone too soon You shoot the moon And miss completely And now you're left to face the gloom The empty room that once smelled sweetly
Shoot the moon, it's already shot It's coming for you or. are you gone? I've seen it It scares me It scares you It's so Shoot the moon What you got'
번역: 네덜란드, 에이미. 문의 경우 촬영.
번역: 패티 오스틴. 쏴 달.
번역: 악셀 Rudi의 펠가쪽을. 문 그녀를 쏴.
번역: 린다 데이비스. 문을 쏴.
번역: 드레 이크. 문을 쏴.