eine schlimme Fabel Denn Schnittker hat nen Schnabel Na na na, na na na Denn Schnittker hat nen Schnabel Na na na, na na na Schnittker hat nen Schnabel
번역: 조병의 광. Schnittker는 부리를 가지고.
번역: 미스터 Schnabel. Schnabelding # 2.
번역: 미스터 Schnabel. 토요일 밤.
번역: 미스터 Schnabel. 마이크 체크.
번역: 미스터 Schnabel. 체인 갱 속어.
Hey die Leuten schreien:es ist der Boss,Boss der Pimp rasend die Hood durchquerend auf ner Bosshoss die aufmunternden Worte fur seine Feinde "nur Mut
An eagle's nest on the head of an old redwood on one of the precipice-footed ridges Above Ventana Creek, that jagged country which nothing but a fallen
Take it back to her To give it a chance ??? This may or may not be a picture that you recognize She did that from seeing his face We lay before you all
[Instrumental]
Time: 3:41 Wilojarston Music, Ltd. ASCAP Verse by Robinson Jeffers, from Jeffers Country. Composer and Additional Words/Alan and Lynda Jardine Narration
번역: Ivonne Avilez. 치킨 부리.
번역: 비치 보이스 \u0026amp; 팻 보이스. 이글스 캘리포니아 사가 부리.
번역: 동물의 소리 파이팅. 제조 업체의 메달 전령 비크.