(That's white thangs) Sippin' Henn and swervin' wood grain (That's black thangs) But to me, it's just all the same (It's all the same) Damn, what a
's all the same to me, shouldn't I let pass by the difference between the leaves and me? A tree is a tree is a tree and if it's all the same to me, shouldn
world to you One night, one night One night, one night And let's get together, babe One night with you One night, one night One night, one night Let
never be the same, it'll never be the same It's never been the same, it's never been the same It's never been the same, it's never been the same It'
your same ole love, baby And all I wanna do is share my life you And the same ole love From beginnin' to end, 365 days of the year I want your same ole
Same Night (Matt Coban) And all those words you said to me There's nothing left in me to see I'm drowning in thoughts and I realize There's nothing left
Thought the show was just alright Same old Saturday night Then I made the usual stop Coffee at the coffee shop Friendly face nowhere in sight Same old Saturday night
goodbye Nothing's gonna pass you by Looking at the same night sky We'll be there waiting for you getting high Everything will be all right Looking at the same night
the path Dropped from the great height It was strange Constant blue And the same ghost every night It was strange Constant blue And the same ghost every night
with all these clouds high above you I guess I'ts gonna rain And theres know one left to love you It will never be the same It will never be the same
goodbye Nothing?s gonna pass you by Looking at the same night sky We?ll be there waiting for you getting high Everything will be all right Looking at the same night
It's the same dream that lasts all night but I can only keep this It's Halloween and I'm chasing you round the other kids On a moonlit lawn in a skull
번역: 시나 트라, 프랭크. 옛날 토요일 밤.
번역: 민속이 같은 퀴어 : 같은 사람. 뉴 트랙 사운드 트랙. 여름밤시.
번역: 울프 퍼레이드. 같은 귀신 매일 밤.
번역: 오전 2시 클럽. 같은 나이트 스카이.