I went walking at street level Feeling strange and disheveled Past the abattoir and the glory holes Like a film noire in the starring role To the side
No one feels more alone than The children of a dying breed You never feel at home when you're Just another mouth to feed I wanna live in geological time
love at the end of the world There's still love at the end of the world This is love at the end of the world There's still love at the end of the world
Witness the end of the empire, the Romans of our time Start little fires then they get too high You fan the flames and they still remain Long after you
I've been dragged from the deep, out of my restless slumber And told to fight to keep my world from goin? under And time won't stop when the land is torn
I see nothin? at all But I hear that I'm caught in the crossfire, oh And fear keepin? me low, low to the ground And it's clear that what I don't know
I'm a pilgrim like you, I was only passin? through You'll never know my name, you'll never walk in my shoes I've been no use to my friends, I've been
at all Always thought you had gentle eyes Then you've had me institutionalized (Twice before) Before I was a young man Now look at me, I'm just younger
fame like a moth to a flame Living hand to mouth but I'm hoping for change I've been drowning in the Queen's tears I've been staring at a square face
only miss it when it's long gone I've been waking the dead I've been leaning on tradition Trying to make amends with the dead Prayer candles that I burn at
These words don't come easy They spit from my lips Then we never had it easy It slipped from our fingertips When we met, you laughed at me And stole
stay You've been turnin? my head 'round, baby With the things you say and the tricks you're playin? What I'd do for you Send me off the rails End up
When I die won't you please feed me To the lions of the Kalahari? I don't care if they eat my bones ?Cause I know I won't be goin? home Oh, it's never
번역: 샘 로버츠. 세상의 종말은 사랑을.