Es könnt' mich nicht weniger interessieren, ob du tot bist oder lebst, ob du gesund bist oder krank, ob du Krebs hast oder Aids, mir geht's am Arsch
Ich will versuchen zu beschreiben, wie es ist zwischen uns beiden Auf daß die, die uns meiden, uns nicht leiden können, uns beneiden In schlechten
DU SIEHST NICHT WER ICH BIN UND DU WIRST ES AUCH NIE SEHEN ICH WILL MICH NICHT ERKLÄREN ICH MUß JETZT EIGENE WEGE GEHEN WIR STEHEN UNS NUR
ICH KENN DICH NICHT DOCH HAST DU'N TEIL VON MIR ICH SCHENKE DIR GEFÜHLE DIE ICH LEBE UND VERWEIL' BEI DIR WARUM WIR BEIDE GLEICHES GLÜCK UND
Ey yo, ich wend mich an dich weil ich ehrlich glaub das ich rausgefunden hab was die Welt jetzt braucht. Denn so schnell ich lauf irgendwas halt mich
Glaubst du, das der Wind weht, weil irgendjemand sagt: Wind weh'jetzt? Glaubst du, das die Sterne, die am Himmel stehen leuchten, weil irgendwer sie anknipst
번역: 환상적인 포. (Feat. 사브리나 Setlur) 다시 가져오고.
번역: 사브리나 Setlur. Blau에 Ganz (감독판).
번역: 사브리나 Setlur. 앨리스 (감독판).
번역: 사브리나 Setlur. 모든 변경해야합니다.
번역: 사브리나 Setlur. Setlur 2000.
번역: 사브리나 Setlur. 딸.
번역: 사브리나 Setlur. 통증을 없애는데 노래.
번역: 사브리나 Setlur. 당신은 누구 시죠?.
번역: 사브리나 Setlur. 완전히 파란색으로.
번역: 사브리나 Setlur. 아무도 시험하지 제국.
번역: 사브리나 Setlur. 아무도 없습니다.
번역: 사브리나 Setlur. 마지막 요청.