I wandered up to what I thought was your door I'd only been there a hundred times before I gave it my most polite rap and wish I held my heart loosely
It's not the things that I can't change, that bother me It's not the things that I don't know, that undermine me It's not the thing that I can't hold
I saw the lights of the Commodore Barry From the deck of the ghost of the flower street ferry And I felt the shock of an atom bomb When the tired old
Disappointed Never more Got so low they had to use the jaws of life To yank me up from under the floor Thrilled to be here Thank you much It's strange
Here comes the razor of doubt, here comes the falling out Here comes the wave and the turn, here comes the crash and the burn Here comes I'm sick of crying
The dead girl mopes through a dead scene With a cross-stitched lip she's picking at the seam She's got bravado she says she's been Featured in a few magazines
There's only one light on in the house And that's the light up in the hall And it's shining on the back of my head And I'm concentrating hard on the cigarette
Well I smoked my throat out last night Hoping you'd call or just stop by Now I'm wheezing like the Oakland sky Feeling like the rusted tracks and forgotten
Well you sent me running For cover, deep in those dark and lonely hallways of my heart And there were problems You said there was something wrong with
Do you think That you've come far Through winds so hard And are you as disgruntled As you appear Are you wishing that I wasn't here Well one day soon
번역: 라이언 매튜. 조심하세요.
번역: 라이언 매튜. 댐.
번역: 라이언 매튜. 실망한.
번역: 라이언 매튜. 크롬.
번역: 라이언 매튜. 죽은 여자.
번역: 라이언 매튜. 유죄.
번역: 라이언 매튜. 누명.
번역: 라이언 매튜. 코모 도어 배리의 빛.