Yeah... Yeah... 1,2,3,4 It's a knock down drag out one on one think it's over when it's just begun cause round here they'll fight for fun on my feet-
번역: 이식. 뛰어 돌아 다니는 사람 Stomper.
yeah... yeah... 1,2,3,4 it's a knock down drag out one on one think it's over when it's just begun cause round here they'll fight for fun on my feet
[ instrumental ]
away from the ones Who?ll do you wrong And tell you lies They?ll give you the rompin?, stompin? Bad news blues That?s right They?ll give you the rompin?, stompin
[Instrumental]
번역: 져즈. Rompin 'Stompin'블루스.
번역: 라스트 리조트. 스타 보도에 스킨 헤드.
번역: 벅 오웬스 Buckaroos. Rompin '그리고 Stompin'.
: 1969 in einer schonen Stadt Da hatte Londons Jugend Die langen Haare satt Die Zeiten der Hippies Die waren seit dem vorbei Nun herrschte Skinheadreggae
: Subculture running for twenty years fed by anger and public fear We will soon unleash our rage read about us on the front page (chorus) Skinheads
ass in the pit tired as fuck, but i won't quit we've got him down, it's three on one we'll stomp his head and have some fun. Skinheads, Skinheads
Run amok and have fight Get pissed up cause a riot Smash windows and burn beach huts Tell the government to stuff the cuts Cut the taxes one by one Cut
1969 in einer schonen Stadt Da hatte Londons Jugend Die langen Haare satt Die Zeiten der Hippies Die waren seit dem vorbei Nun herrschte Skinheadreggae