a reality show Show them, to show how much we in love, yeah Let's make a reality show 'Cause I want the world to know about us Let's make a reality show
into pain you can call me through the snow it sounds too sweet, my dear, it sounds for me like a show hey, the wind still blows hey, too much reality shows
disguise, they've led us to believe We're all living a reality show And everyone is always acting their role And all our lives in stereo 'Cause we're all living a reality show
no?! Metto piede qua fuori a sentire un po? di reality show, e mo ti piace lo spettacolo... Rit. Vivo tutti i giorni in un reality show, ma non di quelli
y se cargo a un pobre peaton. APAGA EL TELEVISOR, Reality Show TELEVISION TERROR, Reality Show EL SHOW DEL HORROR, Relity Show TELEVISION DOLOR, Reality Show
disguise they've led us to believe CHORUS: We're all living a reality show and everyone is always acting their role and all our lives in stereo cause we're all living a reality show
de jean entre los adolescentes La vida esta a mi lado Pero ella no lo siente Como calcino el aire y el invierno indiferente Todo este show es real,
번역: Antistamina. 현실 쇼.
번역: Tipitos, 로스. 현실 쇼.
번역: 새로운 우라늄 캔디. 리얼리티 TV 쇼.
번역: 에 - P. 현실 쇼.
번역: T - 아픈데. 현실 쇼.
a reality show (shawty, what you think about it?) Let's make a reality show (you know people gonna talk, no doubt) Let's make a reality show (I can hear
La violence et la haine qui resident dans les cites, Ne sont que les actes d'une minorite, L'information ne cautionne que l'insecurite, Jamais ils ne
: (L.Aleotti, E.Busnaghi, G.Godi, A.Merli, F.Stranges) Scratch: Comincio io, buona fortuna, ascoltando la perfetta tecnica dei dischi stereo ad alta