Have you ever ridden horses through a rainstorm Or led a lion through a busy street bizarre? There are many things I'd like to turn you on to But somehow
have I sinned When you cry like a rainstorm and howl like the wind So who shall I start with, tell me how to begin When you cry like a rainstorm and
a rainstorm To wash away the rain I just want the rain to come To dissolve me, to pour over me You know they say there's nothing like a rainstorm To
Maryland electric rainstorm high Over their heads making them wet Forget about the Maryland electric rainstorm Breaking everything, making them clean Freedom is the Maryland electric rainstorm
have I sinned When you cry like a rainstorm And you howl like the wind Who can I turn to, tell me, where to begin When you cry like a rainstorm And
;heads I win, tails you lose" - There's no escaping any way you chose. Ooh, ooh, ooh, ooh, Something's blowing up in the air. Ooh, ooh, ooh, ooh, There's a rainstorm
have I sinned When you cry like a rainstorm And you howl like the wind Who can I turn to Tell me where to begin When you cry like a rainstorm And you
It's "Heads I win, tails you lose" - There's no escaping any way you chose. Ooh, ooh, ooh, ooh, Something's blowing up in the air. Ooh, ooh, ooh, ooh, There's a rainstorm
번역: 위시본 애쉬. 폭풍우.
번역: 크로스비, 아직까지 내시 영. 폭풍우를 통해 목마.
번역: 디바인 코메디. 메릴랜드 전기 폭풍우.
번역: Rondstadt, 린다. 폭풍우 같은 크라이.
번역: 마티 윌슨 - 파이퍼. 폭풍우 앤즈 어디.
번역: 레잇 보니. 폭풍우 같은 크라이.
: (Jimmy Webb) Where have you gone my darling one Are you on your own Are you having fun Is there someone to hold when you need it bad Is it uncontrolled
: (Jimmy Webb) Ran away from home when I was seventeen To be with you On the California coast Drinking margaritas all night in the old cantina Out