번역: 소년. Veneo.
di giorno non viviamo mai Ma la notte tutti insieme noi Noi cerchiamo nuove mete noi Ma un deserto e tutto intorno a noi Di notte al luna park Ragazzi
Hanno corpi inquietanti Che distendono al sole E alle lune nascenti Perdono ogni pudore I ragazzi del sole Hanno i sensi nascosti Sotto i banchi di scuola
: From the stern to the bow Oh; my boat is empty Yes, my heart is empty From the hole to the how From the rudder to the sail Oh my boat is empty Yes
: Donde esta la linea que divide el cielo, aquella que nos marca lo malo y lo bueno.. . donde esta el camino que separa tu vida de la mia, aquel que
Donde esta la linea que divide el cielo, aquella que nos marca lo malo y lo bueno.. . donde esta el camino que separa tu vida de la mia, aquel que nos
From the stern to the bow Oh; my boat is empty Yes, my heart is empty From the hole to the how From the rudder to the sail Oh my boat is empty Yes,
Guardo una rivista che mi illustra il sex appeal Mette in evidenza filiformi superstar Faccio allo specchio un controllo silhouette Colpo magistrale,
Noi di giorno non viviamo mai Ma la notte tutti insieme noi Noi cerchiamo nuove mete noi Ma un deserto e tutto intorno a noi Di notte al luna park Ragazzi
From across the dance floor her eyes hooked on me Dragging me into her world I knew I was falling in love with a beautiful murri girl Well everything
: Hanno corpi inquietanti Che distendono al sole E alle lune nascenti Perdono ogni pudore I ragazzi del sole Hanno i sensi nascosti Sotto i banchi di
Fire in your eyes ... Let the fire in your eyes Burn like hell, Russian girl You`re a devil in disguise Love me now Russian girl You make me fall in
Здравствуй, милое солнце мое, Я тебе с поля боя пишу. Надо мной здесь кружит воронье, Только я умирать не спешу. Мы еше погуляем с тобой, Потанцуем
Как-то раз пошла гулять я с иностранцем - Он ее до дому провожал. Пригласил меня в посольство он на танцы, А потом под окном, стоя на коленях, он шептал