your eyes that says Maybe that's never Never say never, oh Never say never Never say never Never say never Never say never Never, never, never
as his bride I might like you better If we slept together But there?s somethin In your eyes that says Maybe that?s never Never say never The slump by
번역: 석기 시대의 퀸즈. 절대로 ... 절대로 말해.
번역: 사운드 트랙. 절대 할 수 없어 - 퀸즈을 석기 시대.
번역: 처벌 사운드 트랙. [석기 시대의 여왕]은 절대 할 수 없다고 말한다 마십시오.
번역: 54 사운드 트랙. 절대 할 수 없어 - 퀸즈을 석기 시대.
tender years Don't say you see Cos you'd forgotten what it's like to be And I'm sure that it's changed to some degree Christ's advice ain't never as
cool, overstating my case? Well, baby, what can I say? You know I never claimed that I was a stone. And you love a stone. You love white veins, you love
end of the age of illusion... So they say. Aah... The destruction, the woe we wrenched down upon them and their unsuspecting kings and queens... Mighty
pain Sit down, let me explain... Why my bruises stay My child I know you never meant to... These scars just won't fade away And I'm sure you never knew
cool, overstating my case? Well, baby what can I say? You know I never claimed that I was a stone. And you love a stone. You love white veins, you