Su?e, mach dich schick, ich hol dich in 5 Minuten ab Das beste ist grad gut genug, denn heute ist der letzte Tag Du sagst Mama tschuss, ich hab dir Blumen
번역: 피터 Maffay. 하루에만.
번역: 릴케 Projekt. 하루 사이 드림 (Feat. 써 피터 Ustinov).
Tag Einmal mich nicht wehren mussen Nur fur einen Tag Einmal nichts entscheiden brauchen Nur fur einen Tag Einmal alles lieben konnen Nur fur einen Tag
How can I possibly tell it How can I say it all I've built this story up for so long I have so far to fall How can a liar tell the truth A voice inside
What a difference a day makes Twenty-four little hours Brought the sun and the flowers Where there used to be rain My yesterday was blue, dear Today
Side by side on an empty porch Late at night, watch the moonlight fly Glass of wine, ooh that'll do just fine Only one thing left to do and then she said
like a time bomb But drama I beat it, now Peter Peter the pussy eater I'm packing a millimeter, they's call me the fucking heater 'Cause I'm leaving niggas wrong, put a tag
fragte gleich in ihrer Clique ob ihn jemand kennt von wegen, daß ihr jemand Namen und/oder Alter nennt then a day later in school dann einen Tag
in the Bronx call me mayor Maybe because they know I never pay her Look in your girl phone book it leaves you speechless Open my number instead of Peter
PETER PAN: Not me, It's just that I am what I am And I'm me! When I look at myself And I see in myself All the wonderful things that I see If I'm pleased
Tanz im Lichterspiel weiß nicht mehr was ich fühl' jeder Gedanke geht wie automatisch an dich. Jahr und Tag und Stunden verrannen wie Sekunden
und i waß net wie ma gschiecht, Wie da Calafati auf'm Prater Ringelspü', Alles draht si um mei gelb's Chineseng'sicht. Am nächsten Tag
. I war als Kind schon ganz begeistert von der Geisterbahn. Aber heute bleib i davon völlig unberührt denn das Grauen krieg i jeden Tag zu
Wer glaubt denn heut noch an ein Wunder ich hab's getan und es geschah denn an dem Tag als wir uns fanden da war mir klar nun ist es da. Deine Liebe