better than I was before When I surface through the service door Bye, I'm on standby Out of order or sort of unaligned, powered down for redesign Bye bye, I'm on standby
in stride I need you now more like yesterday The last day I could see you smile For the last time, turn out the lights My life on standby So standby
Would you stay on standby? Because I need another alibi In the wrong place at the wrong time Could you talk a fine line? I need to know that I'll be
stride. I need you now more like yesterday The last day I could see you smile. For the last time turn out the lights My life on standby. So standby
better than I was before When I surface through the service door Bye I'm on standby Out of order or sort of unaligned Powered down for redesign Bye bye I'm on standby
번역: 고별 비행. 대기.
번역: Grandaddy. 나는 대기 중이야.
번역: 호손 하이츠. 대기 생활.
번역: 뿌리자 7. 대기.
번역: 뿌리자 세븐. 대기.
in stride. I need you now more like yesterday The last day I could see you smile. For the last time turn out the lights My life on standby. So standby
She chose me over her fiance, now i'm pulling away. (ding-dong, ding-dong). i want so badly to love you, belle. i keep pulling away. "you're full of
I sold my soul for the second time 'Cause the man don't pay me I begged my landlord for some more time He said, "Son, the bills are waiting" My best
Se que no es divertido ir siempre a la deriva pero dejaste en el camino eso que te hizo cambiar y no pensaste jamas en dejar de lado amigo... tu ideal
I sold my soul for the second time Cos the man, he don't pay me I begged my landlord for some more time He said ?Son, the bills are waiting? My best
번역: 피니안스 레인보우 사운드 트랙. 이들 불쌍한 이들 부자가되면.