j'y repense si souvent KAMELANCIEN Mohamed Allah i rahmou 1988 La date de ton deces, je ne t'oublie pas refre C'est pas du halam ces mots je ne pique pas
on her throttle And a brown glass bottle Full of shavings from the sun Although those shoes affect your step Don't forget whose legs you're on There
She looks in the mirror and stares at the wrinkles That weren't there yesterday And thinks of the young man that she almost married What would he think
to call, no need to fight You know I wouldn't lie But tonight We'll leave it on the line We'll leave it on the line Yeah, oh yeah We'll leave it on the
homeless people sleepin' on the sidewalks for beds To the babies, born already on dope Straight to his veins from the Coast Guard boat Baby daddies and if you late you can't
walla sur leurs chemins C'est moi pour oublie ces problemes C'est maintenant que je t'aime Demande pas comment je vais Je veux pas en le parler Demande pas
t'en veux et j'ai froid Soleil, soleil Je suis ne(e) dans tes bras Soleil, soleil, Soleil ne m'oublie pas Quand tu t'en vas
'en ira peut-etre avant On ne vit pas pour ses parents Sarah, Sarah je le sais bien Sois donc heureuse et sans regret Mais ne nous oublie tout fait Tu
sur claire fontaine Au feeling J'aime pas le travail a la chaine Digne et si je ne t'aime pas Je ne dirai pas que je t'aime Ca gene et c'est ce que
fin, les pleurs Devant un faible pourcentage de bonheur Les gosses deviennent des terreurs, dealers On peut pas dire ce qu'on a jamais entendu Alors, on grandit seul, on vieillit seul, on
on plie, on s'mange, on ne se releve pas Dieu nous regarde Alors, Mc, justifie ta tache Mars, on represente le sud, on dit ce qui se passe Ici, on
pleurs Devant un faible pourcentage de bonheur Les gosses deviennent des terreurs, dealers On peut pas dire ce qu'on a jamais entendu Alors, on grandit seul, on vieillit seul, on
qu'ils sont l?? Bienvenue, ?a fait longtemps qu'on vous attend? Franchement, on n'y croyait plus Vaut mieux que vous le sachiez Je ne sais pas vraiment
'amour Tu ne sais pas l'amour Un mot qu'on oublie Tu crois que c'est ca L'amour First of all, what's love You don't know love A word that one forgets
mes déchirures Se partagent avec vous C'est notre histoire A nous Je ne vous oublie pas Je ne vous oublie pas Translation: I Don't Forget
desire So many sorcerers cast a spell on her That the Evil makes fun of it Elle a beau nouer ses cheveux Sous une cornette anonyme Elle ne sait pas