번역: 올리비아 뉴튼 존. 나는 (히스 클리프의 웨딩 송) 당신에게 이사벨라를 사랑하지 않아.
번역: 올리비아 뉴튼 존. 당신이 사랑 주면 정말 날 사랑.
번역: 올리비아 뉴튼 존. 당신은 내가 당신의 사랑을 받았어요.
번역: 웨딩 플래너 사운드 트랙. 솔직히 당신 [올리비아 뉴튼 - 존]을 사랑.
I love you right I love wrong I love you weak I love you strong I love you right - I love you wrong I love you weak - I love you strong I love you crazy
else to go But I got something to tell you That I never thought I would But I believe you really ought to know I love you I honestly love you You don
in time you won't regret this Though it may disturb you now Abandon all attempts to love me Don't fool yourself that's what you feel When you at last
love you What else can I do to make you see You know you have whatever's mine to give you But a love affair for one can never be If you love me let
sleeve I don't have to tell you I'll never leave Thought that heaven was close to me But love you hold the key Empty, empty years you left behind you
you loved was the first time you ever cried It was the first time you ever really loved It's the last time you ever tried Your defenses become you,
I never did sing you a love song I only sang phrases in time I never did write you a sonnet I just laid my cards down in rhymes Up and down the river,
say the word love And I would follow you Every lonely road you walk along I'd walk along with you If only you would show me that you care Loving you, loving you
Where are you going to, my love Will you come back when the sun shines Anytime you want to come home It's all right Where are you going to, my love