Babys had an accident and moms too scared tell short of breath, shes choking on her tears holds onto a pewter cross that saves us from a hell that father
As plain as day as dark as night I've made my bed so many times, but i've yet to get it right. On crooked knees, I pray to him the only call that I've
mais jsuis un rappeur squatteur de hall ... j'pensai qu'la vie etait pleine de surprise, j'avais raison, car env rai... refrain : la vie est pleines de surprise
and no surprises, no alarms and no surprises No alarms and no surprises Silent, silent This is my final fit, my final bellyache with No alarms and no surprises
the bathroom he was sick of his clock stopping, wind it up no alarms an no surprises... no alarms an no surprises... no alarms an no surprises, please
the bathroom. he was sick of his clock stopping, wind it up "no alarms and no surprises... no alarms and no surprises... no alarms and no surprises please
it in stride So easy to read when she's faking her smile She likes surprises, she likes surprises Anything in colorful disguises Lips and thighs abused by our eyes Acting surprised
번역: 조엘, 빌리. 놀라움.
번역: 카에드먼의 전화. 가끔 라이트 놀라움.
번역: 현기증의 Mizz의 리지. 난 놀라게처럼.
번역: 필립 밀러. 인생은 놀람의 연속입니다.
번역: 조립식 새싹. 놀라움의 삶.
번역: 라디오 헤드. 깜짝 이벤트.
번역: 라디오 헤드. 깜짝 [uarly 버전].
번역: 라디오 헤드. 깜짝주세요 없습니다.
번역: Spektor, 레지\u200b\u200b나. 깜짝 이벤트.
번역: Soundgarden. 그녀는 놀라움을 좋아하지.