'll make it easy Nevermind me, nevermind me I'll just cast shadows on your walls Nevermind me, nevermind me My God I feel so small Nevermind me, nevermind me
't miss, or I'll replace Nevermind me, I'm all right I'll feel better in the morning Nevermind me, I'm all right I'll feel better in the morning Nevermind me
me I'll make it easy Nevermind me, nevermind me I'll just cast shadows on your walls Nevermind me, nevermind me My God I feel so small Nevermind me, nevermind
번역: 마리아 메나. 신경 끄시고 나를.
번역: 마이티 마이티 Bosstones. 신경 끄시고 나를.
번역: 신경 끄시고 ... 날 다시 원하십니까?.
He didn't hit me for a home or hit me up 'cause he was cold. He was addicted to drugs and I could see that in his eyes. What about me? Well I was only
love's wrong You ain't for me Girl you ain't for me I...I'm a ghost for you! You ain't for me No you ain't for me I... Now there is a story, the story
번역: 신경 끄시고 ... 우리가 누구지.
번역: 신경 끄시고 ... 나는 바보가 된 기분.
Im Wagen vor mir fahrt ein junges Madchen, Sie fahrt allein und sie scheint hubsch zu sein. Ich wei? nicht ihren Namen, und ich kenne nicht ihr Ziel.
Wer will nicht mit Gammlern verwechselt werden? WIR! Wer sorgt sich um den Frieden auf Erden? WIR! Ihr lungert herum in Parks und in Gassen, wer kann