This used to be my playground This used to be my childhood dream This used to be the place I ran to Whenever I was in need of a friend Why did it have
Chorus (first time without background vocals): This used to be my playground [used to be] This used to be my childhood dream This used to be the place
번역: 데이비스 케이. 내 그라운드.
번역: 성모 마리아. 이것은 나의 운동장 (5시 10분) /이 (롱 나의 플레이하게하는 데 사용하기 위해 사용.
번역: 성모 마리아. 사용 이건 내 운동장 예정.
번역: 성모 마리아. 이것은 나의 운동장 (긴 버전)으로 사용.
: Chorus (first time without background vocals): This used to be my playground [used to be] This used to be my childhood dream This used to be the place
Heart! Leave it all on the stage. Give it all, the world's your stage. Give it all, this world's our playground! "All the world's a stage!"
Until The World Ceases To Move! A Burning Feeling, Let Me Call - &Quot;This Is Real!&Quot; I Wish One More Thing! I Flinch My Hands, And Bang My Head
a fall Try to find the truth before it finds you Or you may get hurt When you realise the situation's Out of your control To the adventure playground
I'ma make you mine Well, you're a hot mess and I'm fallin' for you And I'm like, "Hot damn, lemme make you my boo" 'Cause you can shake it, shake it
ever be apart Are we an item? Girl, quit playin' "We're just friends," what are you sayin'? Said "there's another," and looked right in my eyes My first love broke my
Cause you look like a playground to me, playa, yeah You look like a playground to me You look like a playground to me You look like a playground to me You look like a playground
No I won't, I won't Ever ever let you down (No) Like a Seasaw lets you down (oh) You know why Cuz we ain't on the playground no more baby We're big
everybody's starry eyed And everybody knows Oh, everybody's starry eyed And my body goes So we burst into colors Colors and carousels Fall head first Like paper planes and playground
me, kiss me, kiss everything away Oh honey now, kiss me, kiss me Kiss me, come out and play Your kiss is like medicine A prescription to ecstasy And your mind is my playground