that is right now So the story goes It makes you wonder 'Cause time is up and you're never gonna get another Chance now, you gotta dance now Hey Mister DJ You
Mister, would you please help my pony? He's over there behind the tree He's down in the dirt, would you help him? I think it's his lung Mister would
from here (chorus) (Solo) I'll let you drive I'll let you drive, I'll let you drive I'll let you drive, I'll let you drive, I'll let you drive!
if you're ready or not If you're ready or not, oh Inside me (All we want is something real) Is a part of you (We can make this last forever) And inside
Have matchbook covers been your mirrors Do you feel your hand in your own pocket Hey mister do you count the shadows that fall before you Hey mister can you
I curse you, Mister. MISTER Curse me? You can't curse nobody. You poor, you black, you ugly, you a woman. I shoulda just locked you up. Just let you out
is right now So the story goes It makes you wonder 'Cause time is up And you're never gonna get another Chance now You've gotta dance now Hey Mr. DJ You
pattern on his tie? Chorus: Then Mister you're a better man than I Yeah Mister You're a better man than I Oh Mister You're a better man than I Yeah Mister You
Mister would you please help my pony? He's chewin' bark and not the leaves He's cryin' like a baby, would you help him? I think it's his lung Mister
번역: 코브라 스타쉽. Dancefloor에게 안부를 보내, 내가 (헤이 미스터 DJ) 지옥에서 다시 보자고.
번역: 컬러 퍼플 사운드 트랙. 난 당신에게 미스터 저주.
번역: Jackyl. 아저씨, 당신은 다임을 마련할 수있는.
번역: Jandek. 헤이 미스터 당신은 말해줄 수.
번역: 아저씨 아저씨. (당신 안에 내 안에) 뭔가 리얼.
번역: 아저씨 아저씨. 나는 당신이 드라이브 해주지.
번역: 테리 기사 \u0026amp; 팩. 미스터 당신은 내가보다 더 좋은 사람이야.
번역: ...이라고 생각하다. 아저씨, 당신은 나의 조랑말을 도와 주시겠습니까?.
번역: 그래, 그래 항상 예. 미스터 당신은 화재 미스터 중입니다.