Each single day has just enough cruelty within To make them perfect and right Each single day has just enough dark, deep within To make it perfect and
Por cada muro un lamento En Jerusalen la dorada Y mil vidas malgastadas Por cada mandamiento Yo soy polvo de tu viento Y aunque sangro de tu herida Y
Soy de una tierra hermosa de America del Sur, en mezcla gaucha de indio con espanol. De piel y voz morochas vi en mi guitarra que al mundo van las coplas
(by Paolo Conte) Alle prese con una verde milonga Il musicista si diverte e si estenua? e mi avrai, verde milonga che sei stata scritta per me, per la
Alle prese con una verde milonga Il musicista si diverte e si estenua? e mi avrai, verde milonga che sei stata scritta per me, per la mia sensibilita
Por cada muro un lamento en Jerusalen la dorada y mil vidas malgastadas por cada mandamiento. Yo soy polvo de tu viento y aunque sangro de tu herida,
, la que viene y va. Milonga la del pibe, en la esquina, en el club y el bar Milonga pa' bailar milonga pa' volar milonga vos marcas la realidad milonga
번역: Zitarrosa, 알프레도. 밀롱가 델 Solitario.
번역: Zitarrosa, 알프레도. 홈 랜즈의 밀롱가.
번역: Zitarrosa, 알프레도. 밀롱가 드 Ojos Dorados.
번역: Zitarrosa, 알프레도. 숫자의 대련과 밀롱가 동양.
번역: Zitarrosa, 알프레도. 베토벤에 대한 밀롱가.
번역: Calamaro, 안드 레스. 밀롱가 델 Trovador.
번역: Montacez, 앤디. 밀롱가 파라 우나 니나.
번역: Gardel, 카를로스. 밀롱가 델 900.
번역: 파올로 콘테. 그린 밀롱가과 사투를 벌인.
번역: 호르헤 Drexler. 밀롱가 델 Moro 유대인.
번역: 호르헤 Drexler. 밀롱가 Paraguaya.