Now, don't just walk away Pretending every thing's okay And you don't care about me And I know it's just no use When all your lies become your truths
Every time I feel alone I can blame it on you And I do oh you got me like a loaded gun Golden sun and sky so blue Oh we both know that we want it But
I've been drivin' for an hour Just talkin' to the rain You say I've been drivin' you crazy And it's keepin' you away So just give me one good reason Tell
There's something 'bout the way you looked at me Made me think for a moment That maybe we were meant to be Livin' our lives seperately And it's strange
If tomorrow never comes I would want just one thing I would tell it to the stars and the sun I would write it for the world to see And it's you The light
Maybe I'd do better on my own No one ever seems to understand me It's easier for me to be alone But there's still a piece of me that feels so empty I
Here I am, take me It's easier to give in no, no woh Some people mistake me They only hear what they want to hear If you're losin' sleep, forgive me I
Well you stole my heart, and I'll get it back But look me in the eye babe Tell me why you love me like that? Why you love me like that ooh oh? Well I
I didn't notice But I didn't care I tried being honest But that left me nowhere I watched the station Saw the bus pulling through And I don't mind saying
I used to get away with so much Now I can't get away I even thought that it was simple To say the things I wanted to say And you told me Everything I
Hoo, hoo I remember, stormy weather The way the sky looks when it's cold And you were with me, content with walking So unaware of the world Please don
I write mostly on hotel paper Knowing that my thoughts will never leave this room I'd be out of line telling you, "Leave her" So I lie lonely surrounded
번역: 미셸 지점. 호텔 용지 (@ AOL 세션에서 어쿠스틱 - 라이브).
번역: 미셸 지점. 호텔 용지.
번역: 미셸 지점. 당신은 지금 행복하니? (호텔 용지).
번역: 미셸 지점. 빈손 (호텔 용지).
번역: 미셸 지점. '까지 나는 (호텔 종이) 당신 극복.
번역: 미셸 지점. 당신은 지금 어디에 있지? (호텔 용지).