A mi puerta llamo el amor y no quise escucharlo y no se por que sangra en mi pecho el recuerdo de tu amor. Pregunte a la Luna si era el amor lo que brilla
mora paseo tus calles clavel y rosas, llenas mis suenos de libertad. Entre mis suenos paseo a solas por los rincones que a ti te adornan, olor a azahar
Cada noche mi vida es para ti, como un juego cualquiera y nada mas, porque a mi me atormenta en el alma tu frialdad Yo quisiera saber si tu alma es igual
Esas pequenas cosas que a veces ni se nombran por eso duelen tanto a veces sin quererlo nos da miedo nombrarlas y son pequenos clavos que se nos clavan
Se acabo, ya no quiero mas tu amor se acabo, esa historia termino mi corazon sigue roto tu herida aun no se curo. Ahora se que el destino me engano puedo
Sentado en el vaiven del aire viendo la vida pasar dandole vueltas al coco me siento solo si no estas Solo quiero ser tu aire y con tigo poder deambular
번역: 메디나 아자. 마르 데 Lagrimas.
번역: 메디나 아자. 솔로 Y 신 티.
번역: 메디나 아자. 사랑과 전쟁의 어린이.
번역: 메디나 아자. 추위와 영혼이없는.
번역: 메디나 아자. 새로운 것을.
번역: 메디나 아자. 루시아 함께.
번역: 메디나 아자. 시간 없어 없음 사이트.
번역: 메디나 아자. 어린이.
번역: 메디나 아자. 그래서 마드리드는.
번역: 메디나 아자. 모든 사람.
번역: 메디나 아자. 잘 판단고.
번역: 메디나 아자. 로스트의 나라.