So I wear you out So who would've thought That you'd still be here now And I swore, dear That I never wanted to be Any better than your weakest moment
(Instrumental)
so i wear you out... so who would've thought that you'd still be here now and i swore dear that i never wanted to be any better than your weakest moment
번역: 네이 던 슨, 매트. 가을 산산조각.
번역: 매트는 아빠를 연못. 두 가을.
번역: 달콤한, 매튜. 떨어지는.
번역: Newsies 사운드 트랙. Nitin Sawhney는 애쿼렁에서 맷 할레스을 특징 --- 떨어지는.
Is the end the beginning? life's not responding me grey blackboards in my dark room these questions left for me And now I just can't see ahead
I'm on a secret journey Where adventures will overwhelm, yeah Now or never Look at the cursive writing Beyond the books it will drag me Now