marteau d'or (bis). Je vois ma vie qui s'transforme Et j'y prends gout a nouveau. Tous mes reves prennent forme Grace a ce sacre marteau, Ce marteau
que je suis p'tit de te deformer l'dooooos Aaaaaaaaaaaaaaah! si j'avais un marteau! si j'avais un marteau! si j'avais un marteau! si j'avais un marteau
번역: 클로드 프랑수아. 나는 망치가있다면.
번역: Zebda. Facille 그리고 해머.
avais un marteau Et si j'avais une cloche Puis si j'avais une chanson a chanter Je serais le plus heureux Je ne voudrais rien d'autre Qu'un marteau, une
Pourquoi m'arreter un matin Sur le bruit d'un marteau-piqueur Oh le voleur c'est du bonheur Oh le voleur c'est du bonheur Le train qui roule dans la
: Pourquoi m'arreter un matin Sur le bruit d'un marteau-piqueur Oh le voleur c'est du bonheur Oh le voleur c'est du bonheur Le train qui roule dans
Si j'avais un marteau Et si j'avais une cloche Puis si j'avais une chanson a chanter Je serais le plus heureux Je ne voudrais rien d'autre Qu'un marteau
Ce marteau d'or (bis). Je vois ma vie qui s'transforme Et j'y prends gout a nouveau. Tous mes reves prennent forme Grace a ce sacre marteau, Ce marteau
marteau, j'en reve de puis que je suis p'tit de te deformer l'dooooos Aaaaaaaaaaaaaaah! si j'avais un marteau! si j'avais un marteau! si j'avais un marteau
un marteau Et si j'avais une cloche Puis si j'avais une chanson a chanter Je serais le plus heureux Je ne voudrais rien d'autre Qu'un marteau, une cloche
track Learn to pick and shovel too and take my hammer It'll do anything you tell it to" John Henry's mammy had about a dozen babies John Henry's pappy
did cast lots which of them should go Should go, should go And turn robber all on the salt sea The lot it fell first upon Henry Martin The youngest of
this much he has confessed Well the love lines with the rest The love lines will protest for henry And Henry hammers down Well they can't live without him Well Henry