번역: 테노리오, 마누. 인디고 화이트.
supo, y no supo poderlo olvidar Y se quedo encallada en el tienpo princesa de un cuento sin final feliz los anos le fueron pintando su pelo moreno de un blanco
Amarte asi Sin temores viejos sin la sombra de un final Recobrando el fuego de ese tiempo atras Amarte sin medida de lo que se da Amarte asi Con caricias
Estoy harto de decirle a todo el mundo a todo el mundo que en la vida me va bien y ando por las calles como un loco con la cabeza ahi escondida entre
Miro tu cara y noto que piensas Se que estas ausente y aunque me contestas Te quedas tumbada mirando al cielo Tu mirada se queda tan perdida En algo
Duermes tu como nada Mas serena que el trazo de la luna Que se asoma a la ventana Y yo, duende de la noche Mas oscuro que el muro de amargura Que se
Cuentame que fue de ella la que todo me entregaba y no pude amar me pregunto si en su historia aun existio memoria donde estara aun recuerdo que era
Vida, que me sabe a nada, ya he perdido el norte desde el dia de su partida. Ansias, de sentirla cerca, de besar sus labios y rodar por sus mejillas.
Usted no se merece mi amor Porque yo me entrego desde al alma y con la vida Usted se entrega la mitad su frialdad me llega a helar Usted me esta matando
Es tan dificil verme asi andando por la calles y no saber a donde ir Y ahora que yo ya me acostumbre a que tu cuerpo era mi segunda piel Y ahora camino
Escondidas las miradas en las calles y en la gente en los rincones de mi casa debajo de mi almohada Ese frio que amenaza con dormirse a mi lado para