We are the silent awakening We are only a dream of a dream This world is not what it seems We are the wind that carries the seas We are the roots of
Cosa c'era ne 'l fior che m'hai dato? forse un filtro, Un arcano poter? Nel toccarlo, il mio core ha tremato, m'ha l'olezzo turbato il pensier. Ne le
Here I find myself again in a bar drawing my sorrows and falling in love with a stranger as I down another Martini I realize I'm singing the same old
번역: Bocelli, 안드레아. 주문.
번역: 닉 카터. 하기 위해 열심히 (마리아와 함께 듀엣).
: Cosa c'era ne 'l fior che m'hai dato? forse un filtro, Un arcano poter? Nel toccarlo, il mio core ha tremato, m'ha l'olezzo turbato il pensier. Ne
He stood up and walked out on her He fucked right off to Malia Cos he was sick of seeing her He left her standing there to pay the price He left the
(M. Pagliari - Francesco Paolo Tosti) Cosa c'era ne'l fior che m'hai dato? Forse um filtro, um arcano poteri Nel' toccarlo, il imo core ha tremato,
This one's of you, Taking your pill, Sometimes forget, And that's okay I guess. This one's of me, And my sisters wedding day. Between these spaces, It
You clean the bathroom and I do the dishes I water the lawn and you feed the fishes What a neat little domestic life that we live You change the light
Alouette, -uette, -uette Alouette, -uette, -uette Alouette, -uette, -uette In my beginning there was nothing So empty in the space between And you came
There you were freaking out Trying to get your head around The fact that me and you and love is dead See how I'm trippin' out 'Cause you can't decide
Oh yeah, They tell me I'm a bad boy All the ladys look at me and act coy I just like to put my hands up in the air I want bad girl dancing over there
Turn the lights out in the light house, I saw you coming Felt the ship wreck, saw the wreckage, I heard you yelling Just then, that's when I saw your
Yeah, yeah, whoa, whoa Said it's better, it's better I never should've let her know It was better to lie I'm screaming, he's talking over I've asked