: Le jazz reprend pour nous sa valse d'amour. Pourtant, du beau roman, c'est le dernier jour. J'ai mal, mais devant toi, je n'ose pas pleurer, Puisque
: C'est la valse d'amour Qu'on chante dans les faubourgs. C'est la romance Que chacun danse En attendant l'amour. Il y a toujours un c?ur Qui cherche
: Une valse, Une etrange valse Tient toute la place Dans ma reverie Et dans ma vie, Elle evoque Une lointaine epoque, Un decor baroque, L'ancienne Russie
: Who gave them the right, Waltzing back into your life, Your life, Your life? Now I feel fear, I wish that they'd never come here, Here, Here. What
: Du pont des supplices Tombent les actrices Et dans leurs yeux chromes Le destin s'est brouille Au cafe de Flore La faune et la flore On allume le
And oh, I can't hold it all under one love, It was so long ago when we kissed in the streets, Now you fly like an eagle above, While I waltz away anyway, I'll be waltzing
ve got what I prayed for now I'll see you tomorrow, hey Frank, can I borrow a couple of bucks from you To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda, You'll go waltzing
: Como casi siempre cuando algo se muere nace nostalgia buscando un corazon. Pero a mi es raro y aunque este desordenado es impermeable al dolor La
go waltz, into the darkest feeling waltz, without a blink i go waltz, to the devil's ballet waltz, to mephisto waltz, the devil's dance waltz, and in twilight gray waltz
you no harm And hold me now close to you Fear the thoughts I am sending Hold me now close again This dream is almost ending Come take me down to your victory waltz
: How did you get so left behind? So far behind the steps he made so clear. I can't say I didn't see this coming. We're losing track of you, You lost
: I?m at a loss for words, ?Cause everything I say just fades away Before it hits their ears. I?m isolated from within, I?m so without it all. Be my
: (Please don't hold against us what we struggle to hold onto) Will we be remembered for the love we forgot to show please dont hold against us what
: If you have a point then make it. I?m sick of lies, stop faking it. Call me out, your blood. You call me out. Call me out, your blood. You call me
: Geh' mit mir, wenn es schneit, in der Vorweihnachtszeit auf den Nurnberger Christkindlesmarkt. Denn ich glaub', da? es dann nirgends schoner sein kann