Looking back on younger days the view stretched on for miles We charged into our futures with laughter and smiles As we traveled blindly the road became
Ah, schau mich an. Ich bin der Mann, der alles kann. O ho uh, hor mir zu. Ich bin tausendmal besser, tausendmal besser als Du! [2x] Es gibt nichts, was
번역: 성찬배. 제스터의 연회.
번역: 의사. 자랑하는.
번역: 매케인, 에드윈. 제스터스, 공상가, 도둑과.
One must be remiss when their prospects of bliss Will abandon all reason to blend with decay A banquet of fools in the lunatic season The cards that
Ah, schau mich an. Ich bin der Mann, der alles kann. O ho uh, hor mir zu. Ich bin tausendmal besser, tausendmal besser als Du! [2x] Es gibt nichts,
: Ah, schau mich an. Ich bin der Mann, der alles kann. O ho uh, hor mir zu. Ich bin tausendmal besser, tausendmal besser als Du! [2x] Es gibt nichts
: Ah, schau mich an. Ich bin der Mann, der alles kann. O ho uh, ha¶r mir zu. Ich bin tausendmal besser, tausendmal besser als Du! (2x) Es gibt nichts
Кровь, погони, страсть… Жить - любой ценою, Я не смел упасть, Ты была со мною. Эта западня Гибельна, но всё - же, В смерть не верю я, Ты не веришь тоже
Как злобно сверкают Глаза маньяка - Он ненавидит всех живых. Но невдомёк ему, однако, Что есть свой среди чужих! Леса и просёлки, Деревья да ёлки
Вечером к столу мастер пригласил Верного слугу и его спросил: "Сколько раз ты, встречая моих гостей, Никого никогда за дверь не провожал?! И ты поймешь
Где справедливость? Уж который год Жители предгорий (Очень мирный народ) Страдали от того, Что старый вампир Таскал их свиней И кровь у них пил! Послали
За столом сидели мужики и ели. Мясом конюх угощал своих гостей. Все расхватывали ужин и хозяин весел был О жене своей все время говорил. Ели мясо мужики