I'm on the outside looking in An' I wanna be, an' I wanna be back on the inside w-i-i-th you You are with somebody new and I don't know what to do 'Cause
There's just two kinds of people in the world Why can't we fall in love? Just two kinds of people in the world They are a boy and girl Boy meets girl
Well, I'm alright, alright I'm alright, yes, I'm alright Since my baby told me she love me I'm alright, I'm alright Since she told me, she put no one
You better stop and think what you're sayin' You'd better hold on, make sure you're sold on Letting me go (Letting me go) Make sure you know what you
번역: 안토니 암스트롱 존스. 당신의 마음에 작은 사랑을 넣어.
번역: 리틀 앤서니 그리고 Imperials. 보다 헤드를 사용하여.
번역: 리틀 앤서니 그리고 Imperials. 나는 외부에있어 (보고있는).
번역: 리틀 앤서니 그리고 Imperials. 세계에서 두 사람이.
번역: 리틀 앤서니 그리고 Imperials. 베개에 눈물.
번역: 리틀 앤서니 그리고 Imperials. 날 다시 받아.
번역: 리틀 앤서니 그리고 Imperials. 코코 밥을 흔들 흔들.
번역: 리틀 앤서니 그리고 Imperials. 외부에 임.
번역: 리틀 앤서니 그리고 Imperials. 나는 당신이 솔라 미스.
번역: 리틀 앤서니 그리고 Imperials. 상처 그렇게 나쁜.
번역: 리틀 앤서니 그리고 Imperials. 내 머리 데이트.
Ne t'en fais pas, mon vieux Tout ca n'est pas tres serieux Tu verras Ne t'en fais pas, mon vieux Ta peine, ta peine, tu dois l'apaiser Ton coeur est blesse
: Ne t'en fais pas, mon vieux Tout ca n'est pas tres serieux Tu verras Ne t'en fais pas, mon vieux Ta peine, ta peine, tu dois l'apaiser Ton coeur est
Ne t'en fais pas, mon vieux Tout ca n'est pas tres serieux Tu verras Ne t'en fais pas, mon vieux Ta peine, ta peine, tu dois l'apaiser Ton coeur est