Oggi e un giorno di festa che non volera via, oggi e un giorno di festa perche sposo Maria. Io le ho messo l'anello per amore e per rispetto, io le ho
Everybody's excited! Everybody's invited! Come along, and swing that thing, It's the wedding of Mr. and Mrs. Swing! Hear the clarinets tootin'!
Brother, dear brother, I came as quickly as I could The digital haze is broken The banished ones are gone for good Gone for good Now there must be a
Lately last night, I was asked to a wedding, The wedding of one who proved unkind, For all that day as she thought of her bridegroom, Thoughts of another
Oh, I see you lookin' from the corner of your eye As I put on me make-up, hoist me skirt up high I won't be comin' home tonight, just so as you know Lock
[Marius and Cosette lead a wedding procession.] Chorus Ring out the bells upon this day of days! May all the angels of the Lord above In jubilation
Way down in the land of the Rio Grande When people get married they always have a dance The music is grand, with a samba band And people are carried
the wedding was a disaster the phone rang all night long she walks to a cab 7th Avenue thought spirits were telling her this awful exists here but not
[Instrumental]
[INSTRUMENTAL]
7 juillet, je me suis marie, Date qui marquera dans mon calendrier. Apres le dejeuner, la coutume s'impose, Il faut que le marie vous dise quelque chose Et comme le
les epines Parmi les moqueurs Dans leurs chateaux fort Meme plus qu?on l?imagine Jusqu'a l?interieur Sans le moindre effort Et je prends ta main Le
Down the isle, your beauty's blinding All dressed in white, I see you shining, On today, there's not a cloud in the sky, But still I've got this haunting
번역: 치코 Buarque. 사소한 부르주아의 결혼.
번역: 모건 크레이그. 치명적인 웨딩.
번역: 로스, Edmundo. 웨딩 삼바.