a peine ce que c'est que d'etre un enfant, je serais jamais un homme Un truc qui est sur c'est que si je sais pas pourquoi demain je meurs Je sais pourquoi
blue eyes, I think of you, it's easy somehow I just thought that you'd complete me days will come and days will go without you never know just what it
번역: Chojin. 내가 죽으면에 대한.
번역: Chojin. 내가 죽으면 들어 (제니트).
Part of me is here to see you because i left my heart with you and something's breaking up inside me this took so long to see i waited for the time
Life is hard and then you die; Cross the line, lived a lie; Made your world become so mine; Thought this fight was just in time; All this years in a
It's just another lonely night that I can't sleep You know it's scary How much I need you lying next to me I've dug a hole that I can't seem to climb
pourtant je sens, j?attends Et si jamais je meurs demain Je deviendrais enfin humain Et si jamais je meurs demain De penser ne sert a rien Et si jamais je meurs
: blue eyes, I think of you, it's easy somehow I just thought that you'd complete me days will come and days will go without you never know just what