a le brind? Con candor el alma entera yo le di Pensando nuestro idilio consagrar Sin pensar que ella lo que buscaba en m? Era el amor de loca juventud
Bajo el umbral del dolor Un nino nacio Alegrando su vida El se crio en el amor Que una madre le dio Con calor en su hogar Un dia el se hizo mayor Y
O Trem da Juventude (Herbert Vianna) Minha alma e lavada, desencardida E quem destratou a sua vida foi voce Desamarrada, desimpedida, desarmada Voa livre
lo salvaras Cantemos todos porque la juventud Viene marchando, es una gran multitud Que trae al viento la bandera de la paz Todo cambiara, todo cambiara Cantemos todos porque la juventud
candor el alma entera yo le di Pensando nuestro idilio consagrar Sin pensar que ella lo que buscaba en mi Era el amor de loca juventud (Grazie
siento que no volvere ya amar pero hoy me miran llorar son lagrimas de juventud dicen que no siento nada pero el dolor no se acaba son lagrimas de juventud son lagrimas de juventud
Con la lealtad, con la dignidad, con todas las fuerzas del amor dispuestas a la luz de la verdad. Te acompanare doquiera que estes en nuestras alegres
Hola , ?como estas? esta carta es para ti, llena de temor, llena de dolor. Esta flor de mi juventud la corte por ti, muestra de mi amor. Esa noche en
Te sentis lleno de cosas vacias que no te dejan pensar que el destino lo podes cambiar que no hay nada mas alla que lo bueno y lo malo es ahora y aca
번역: 리카르도 Arjona. 청소년 소방.
번역: 퍼페추아 카데나. 청소년 자살.
번역: 현재. 이 청춘의 힘에 의해.
번역: DJ 로스. 안녕 Juventud.
번역: 인쇄, 엘리 아나. 기차 청소년.
번역: 가브리엘. 플레이보이의 초상 (Juventude Perdida).
번역: Soliz, 하비에르. Ojos 맛도 Juventud.
번역: 라 Polla 기록. 우리의 알레그레는 Juventud.
번역: 손주. 청소년 오류.