번역: Kokia. Bouzu 말해줘.
번역: Kokia. 시로 유키.
번역: Kokia. Tatta Hitotsu 없음 Omoi.
번역: Kokia. 미소의 힘.
번역: Kokia. Chouwa.
번역: Kokia. Arigatou.
번역: Kokia. 나는 지금 노 Taiyou.
Everything is falling apart, yes, I am Watching me watch birds watch people Watching me watch birds watch people I wear my bow tie to bed 'Cos I'm waiting
I got close to your skin while you were sleeping I taste the salt on your hands I reached out to touch you, the morning light disarms you Won't you let
What a town what a town what a town I fall in love every time I turn around I looked to my left, looked to my right
Everything is open, nothing is set in stone Rivers turn to ocean, oceans tide you home Home is where the heart is but your heart had to roam Drifting
Here we go again, I kinda want to be more than friends So take it easy on me, I'm afraid you're never satisfied Here we go again, we're sick like animals
I've been here looking dynamite Alone against the wall Girls like you give it all so cold Talking cheap in a bathroom stall And look so smooth, you better
There you go messing with my mind I am usually better when I lie There I go, stuck inside a shell And you're living on the other side, a lovers carousel
Play me down my lover Like we're undercover Like we're in a fresh veneer Like all the girls and boys in school Our anticipation And our bad behaving
I've been searching for days now I've found something I lost On a holy roller channel asking me what's the cost On a couch in a cold room Pouring salt
Everybody's telling everybody off It's the last thing I wanna hear You've been killing me for days and days it seems But the truth is the thing I fear
When we were in our youth We had dreams that we could fly We had friends that weren't visible And love that never died And as we grow old and felt the