Me dieron ganas de llorar y como pude me aguante ya me enganaste y que mas da me buscare un nuevo querer Alla en el kiosko te encontre cerca del kiosko
traicionando Me dieron ganas de llorar y como pude me aguante ya me enganaste y que mas da me buscare un nuevo querer Alla en el kiosko te encontre cerca del kiosko
twilight Trying to shock, but instead Idle hands all orient to her Pass a magic pillow under head It's so much more attractive Inside the moral kiosk
I was dreaming about Hamilton Square And the newsstand by the station Where we bought the papers every single day I was thinking about the way we treat
L'Humanite ! Le Figaro ! France-soir ! Les travailleurs ont le droit de savoir? Carreaux, lorets, phosphate, rio, dicto, La princesse portait un nouveau
So come with me To a place that we don't know Come with me I just wanna say "hello" If you need some inspiration before we go Just know It's the way I
to shock but instead Idle hands all orient to her Pass a magic pillow under head It's so much more attractive inside the moral kiosk Inside, cold, dark
번역: 모스, 이안. 전화 부스.
번역: 메트로 Luminal. 아버지에 서 온.
번역: 현금. 윌크스 - 부스 스타일.
번역: 피트 욘. 하늘에 밴드 스탠드.
번역: 나타남. 도덕적 키오스크.
번역: 소코 더스트. 정자.
번역: 부 래들리스. 해밀턴 스퀘어 앳 올드 신문 가판대.
: L'Humanite ! Le Figaro ! France-soir ! Les travailleurs ont le droit de savoir? Carreaux, lorets, phosphate, rio, dicto, La princesse portait un nouveau